Телевидение России может прекратить показывать дублированные фильмы и программы, сообщает RT со ссылкой на автора инициативы, депутата Заксобрания Ленинградской области Владимира Петрова.
В документе, направленном депутатом в Минобрнауки, говорится, что все иностранные передачи, в том числе и фильмы, должны транслироваться только с оригинальным звуком, то есть на языке оригинала, сопровождаясь субтитрами на русском языке.
По мнению автора инициативы, такие изменения позволят телевидению не только развлекать граждан страны, но и выполнять образовательную функцию, а зрители тем самым получат стимул к изучению иностранных языков.
Сам депутат подчеркнул, что в случае, если его инициатива будет одобрена, он лично готов приступить к разработке необходимых правовых и законодательных актов для ее реализации.
По мнению редакции «Вечерних ведомостей», наибольшую поддержку инициатива Владимира Петрова должна вызвать у жителей российской глубинки, которые давно уже устали развлекаться и просто мечтают освоить иностранные языки с помощью просмотра любимых зарубежных фильмов и передач.
Так же как пользователь «Живого журнала» SALBER (смотреть здесь).
Очень похоже, что депутат Петров часто посещает эту страницу и решил поделиться опытом SALBER с жителями России.
Фото со страницы salber.livejournal.com